<번역추천일본도서리스트 VOL.1> 소개
일본국제교류기금에서는 과거 30년간 <번역출판조성프로그램>을 통하여 일본관련도서의 해외출판을 지원하여 왔습니다. 이미 50개를 넘는 언어로 출판이 되었고, 고전문학, 역사, 사회학, 정치, 경제, 문화론 등에 이르는 다양한 장르의 도서가 번역출판되었습니다.
본 기금은 해외의 다양한 도서출판기획에 지원하는 사업을 계속 전개하는 한편, 새로운 시도로서 일본 현대사회의 심층적인 이해를 돕기 위한 양질의 도서를 선정하여 해외에 소개하고자 합니다. 이번에 <번역추천일본도서리스트 VOL.1>을 제작 소개하오니, 번역작가 여러분과 출판관계자 여러분의 출판기획에 참고가 되길 바랍니다.
추천도서의 상세안내는 아래의 페이지에서 확인하실 수 있습니다. 또한 당센터 문화정보실에 추천도서가 비치되어 있는지의 여부를 아래 표에 안내를 하오니, 참고하시기 바랍니다. 비치되어 있지 않은 도서는 추후 구비할 예정입니다.
서명 저자 원서 번역서 インディヴィジュアル・プロジェクション 阿部 和重 × × ひとり日和 青山 七恵 ○ ○ 桐島、部活やめるってよ 朝井 リョウ ○ × 青春デンデケデケデケ 芦原 すなお ○ ○ すばらしい新世界 池澤 夏樹 ○ × ぎぶそん 伊藤 たかみ × × ツリーハウス 角田 光代 ○ × ヘヴン 川上 未映子 ○ × 由煕 ナビ・タリョン 李 良枝 ○ × 風が強く吹いている 三浦 しをん