제목 없음

일본의 음악, 가수에도 민감한 고등학생

청초한 분위기의 서울 시내 미션계 ★○△■여자고교 2학년 반에서첫 수업이 있던 날. 초면의 일본인 교사에 대한 학생들의 흥미는 최고조. 특히 가장 앞자리의 학생이 나를 보곤 뭔가 묻고 싶어 입이 근질근질한 듯했다. 그리고는 더는 참지 못하겠다는 듯, “선생님! 아라시(嵐)를 아세요?”라며 물었다.「嵐」란 일본에서도 여자고교생들을 중심으로 인기를 얻고 있는 남성가수 그룹이다. “물론, 알고 있죠”라고 대답하자, 그들의 눈은 한층 빛을 발하며  “선생님 저 아라시가 너무 좋아요! 아라시 최고!!”라며 이미 희색만면. “이 노래 아세요?” 라며 멋들어지게 노래까지 불러 주었다.

좋아하는 가수에 흠뻑 빠져있는 모습은 예나 지금이나(내가 학생시절 그랬던 것처럼), 한국이나 일본이나 다를 바가 없다라는 생각에 왠지 기뻐졌다. 음악정보에 민감한 학생들은 아무로나미에, 모닝무스메, 랄크-안-쉘, 각트 등등, 일본의 인기가수에 대해서도 인터넷과 잡지를 통하여 척척 정보를 얻고 있어, 오히려 교사 쪽이 그 스피드를 쫓아 갈 수 없을 것 같은… 그래도 그런 학생들의 흥미와 관심을 수업에서 살리지 않는다는 것은 아까운 생각이 든다. 여러분이라면 어떤 식으로 수업에 반영하겠습니까?


음악정보를 얻으려면 - 추천 사이트 및 서적

최근 일본에서 유행하고 있는 곡을 알고 싶다, 인기가수에 대한 정보를 얻고 싶다, 어떤 곡인지 듣고 싶을 때에는 다음의 사이트가 도움이 된다.

●j-pop 최신뉴스 (http://www.j-pop.ne.jp/)
CD판매랭킹, 최신 레코드 정보 등, J-pop에 대한 최신의 상세한 정보를 얻을 수 있다.
●가사검색 사이트 (http://www.uta-net.com/)
가수명과 노래의 타이틀을 입력하면 가사를 검색할 수 있다. 회원등록(무료) 필요.
●인터넷라디오 (http://avexnetradio.avexnet.or.jp/)
인기가수를 다수 배출하고 있는 에이벡스(avex)가 만든 인터넷라디오. 24시간 최신의 히트곡을 내보내고 있다.
●음악시청사이트 (http://www.arcstarmusic.com/)
J-pop, 록, 앤가(일본적인 애수를 띤 가요곡) 등, 장르별로 검색할 수 있으며, 다양한 음악가의 곡을 시청할 수 있다.

일본의 노래를 가지고 수업을 진행하고 싶을 때에는 가라오케 책(가사ㆍCD딸림, 본 센터문화정보실소장)에서 찾는 방법도 있다.

○「ザㆍカラオケ(The Karaoke)」(CD딸림, 大村書店, 1997)
과거의 명곡, 현대 일본 히트곡 260곡을 수록하고 있다. 외국인이 부르기 쉽도록 가사에는 로마자표기도 병기되어 있다.

학생들의 관심을 살리는 일본어 수업 힌트 - 음악관련 화제를 가지고

일본노래는 학습항목을 도입할 때 그리고 수업의 워밍업을 할 때 사용하면, 다소 기분전환이 될 것이다. 실제 그와 같이 노래를 수업에 이용하고 있는 교사는 많을 것이다. 이 번에는 노래의 내용이 아닌 음악의 리듬과 인상, 가수의 정보를 도입한 수업의 힌트를 소개하고자 한다.
제목 없음

(준비물)

◈일본과 한국 노래(테잎, CD)

◈가수 사진(인터넷, 잡지에서 수집)

*특히, 일본 가수뿐만 아니라 학생들이 잘 알고 있는 가수 사진

(관련 일본어)

◈음악 장르명: 팝, 록, 발라드, 재즈

◈형용사

조용하다, 깨끗하다(맑다), 밝다

◈조수사

~인, ~매

◈자기소개(친구소개)표현

わたしは~です

わたしは~が好きです

こちらは~さんです

~さんは…が好きです

◈쇼핑을 위한 표현

これ、ください

いくらですか

~円です

ありがとうございました

(가능한 연습)

◈좋아하는 음악과 가수에 대해 인터뷰한다.

A:どんな音樂が好きですか。

B:バラ-ドが好きです。

しずかな音樂が好きです。

A:歌手はだれが好きですか。

B:嵐が好きです。

◈노래(가수)를 비교해 보고 좋아하는 쪽을 선택한다.

A:△×と△□○と、どちらの方が好きですか。

B:△□○のほうが好きです。

◈사람을 세는 연습

A:(寫眞を見せて)嵐は何人ですか。

B:5人です。

CD샵에서 쇼핑 롤플레이(점원/손님으로 역할 분담)

→몇 개의 노래 일부를 듣고, 그 소감을 형용사(明るいリズムがいいしずかだ , 학생들이 알고 싶어하는 단어를 알려준다)를 사용하여 말한다.

→손님은 좋아하는 곡을 선택한 후,「これください」라며 점원에게 부탁한다.

→점원은 가격을 말하고 손님에게「ありがとうございます」라고 말하며 물건을 건넨다.

다음 회에 계속됩니다. 많은 기대 바랍니다.

이곳으로 여러분의 의견을 보내주세요.
이번 연재에 대한 의견, 감상, 수업을 해본 결과보고, 수업에 대한 아이디어, 학생들에게 받은 질문 등을 받고 있습니다. 많은 참여 바랍니다.