제목 없음

영화를 교재로 삼을 때, 시나리오(문자언어), 대사(음성언어), 장면(비언어정보)을 나눠 사용하면 커뮤니케이션의 이해를 보다 깊게 할 수 있다. 이 번에는 시나리오를 먼저 읽은 다음, 음성만을 청취하고 마지막으로 영상을 보는 순서로 진행되는 수업 모델을 소개하고자 한다. 특히 음성언어의 정보 그리고 인토네이션과 말투가 무엇을 전달하는지 생각해 볼 수 있는 시간이 될 것이다.

   ※여기에 소개한 비디오의 사용 방법에 대해서는 10월과 12월의 본 센터 「일본어교사 살롱(10월초, 12월초    홈페이지 참고) 」시간에 상세히 소개할 예정)
 

   ■ 본심이 아님을 훤히 알 수 있는 말투

도라상 영화『男はつらいよ』의 최후 작품, 제48작(1995)에서 도라상의 생질인 미쓰오가 오랜 기간 마음에 두고 있던 이즈미로부터 머지않아 결혼할 것이라는 이야기를 듣게 되는 장면이다.
훼미리레스토랑에서 메뉴를 보면서 이야기가 시작된 탓에 미쓰오의 대사에는 요리의 이름이 들어가 있다.

시나리오만을 보면 미쓰오는 가볍게 받아 넘기고 있는 듯이 보이지만, 음성을 들어 보면 실제로는 상당히 동요하고 있다는 것을 확연히 알 수 있다. 실은 이즈미가 미쓰오를 좋아하고 있기 때문에, 자신의 결혼에 반대해 줄 것을 기대하며 일부러 사전에 알리려 온 것이다.

수업에서는 미쓰오와 이즈미의 기분에 대해서 일절 언급하지 말고 장면만을 설명한 뒤, 시나리오를 읽으면 될 것이다.

둘씩 짝을 지어 몇 몇의 쌍에게 시나리오를 읽게 하면, 그 대사를 듣고 있는 가운데 두 사람의 성격과 그 장면에서 느껴지는 두 사람의 기분에 대하여 서로의 의견을 교환할 수 있을 것이다.

그리고, 음성만을 듣고 사전에 상상했던 장면의 이미지와 차이를 확인해 가며, 그 차이가 어디에서 비롯된 것인가를 생각해 본다.

마지막으로 영상으로 확인한다. 이 때는 대사이외의 요소, 즉 표정이나 행동 등이 전하는 의미를 살펴보면 흥미로울 것이다.

 

제목 없음

■ 고함치지 않는 데 박력이 있다       

재일북한인 택시기사를 주인공으로 한 영화『月はどっちにている(1993)에서 인상에 남는 장면 중의 하나다. 차내에서는 즐거운 듯 재잘거렸던 손님이 요금을 내지 않고 달아나자 주인공이 쫓는다. 쫓고 쫓아 겨우 막다른 곳에 몰아 넣은 손님한테서 요금을 받아 내는 장면에서의 대사다. 요금은 8,610엔이었다. 주인공의 이름은 「姜忠男」이었으나, 손님은 「가상」이라 부른다. 성이 생강의 일본발음 쇼가(生姜)의 「가」와 같기 때문이다.

이 손님은 지불할 수 없었던 것이 아니라 지불하지 않았다, 즉 돈이 있음에도(필시 상대가 재일북한인이라는 이유로) 계산하지 않고 달아난 것이다. 보통은 화가 머리끝까지 치미는 상황이라는 것을 염두에 두고 읽으면 좋을 것이다. 그리고 영화를 보기 전에 이 상황에서 주인공이 어떤 행동을 취했을 것인가를 생각해 두자. 그는 어떻게 했을까(혹은 하지 않았을까), 그 행동은 어떤 메시지로 상대에게 전달되는지를 생각해 볼 수 있다.

   
*본래 시나리오에는 등장인물의 행동이 설명되어 있으나, 여기에서는 일부러 제외하였다. 문자화된 말에서  장면을 상상해 보는 과정을 넣기 위함이다.