Untitled DocumentUntitled Document

일본국제교류기금은 다음 목적을 달성하기 위하여, 무대예술, 영상출판 등의 예술교류를 추진합니다. 또한, 문화를 통한 일본 이해 촉진, 문화 협력, 시민청소년교류의 각 분야에 있어서, 일본과 다른 여러 나라와의 교류사업을 지원합니다.

  • - 우수한 일본문화예술의 해외 소개를 통한 일본 이해의 촉진
  • - 해외의 우수한 문화예술의 수용과 국제 공동작업을 통한 국제 상호 이해 촉진
  • - 세계 문화예술의 창조, 발전 및 고유한 문화예술을 보존 및 진흥함으로써 문화예술 분야에서의 국제 공헌
O : 신청/접수 가능, X : 신청/접수 불가능
문화예술교류 프로그램
프로그램명 신청서
약호
신청접수처 신청자격 신청서제출기한
(도착분에 한함)
담당
일본 한국 기관 개인
1. 해외 단체 대상
해외전조성 Q-EAS X O O X 2021년12월1일 (문화사업부 각팀)
이시바시재단・일본국제교류기금 일본미술리서치 펠로십 Q-FW X O X O 2021년12월1일 (문화사업부 각팀)
번역출판조성 Q-TPS O O X 2021년11월19일 (문화사업부 각팀)

■ 해외전 조성

상세문의: 02) 397-2844

일본의 미술 및 문화를 소개하기 위한 목적으로, 세계 각국에서 전람회를 실시하는 미술관・박물관 등에 경비의 일부를 조성합니다. 또한, 일본의 작가・작품을 소개하는 세계 각국의 국제전에 경비의 일부를 조성합니다.

● 신청 자격

세계 각국 소재의 미술관・박물관 등의 단체

※여러 곳의 전시장을 순회하는 전람회의 경우는, 각 사업의 실시단체 간 조정을 통해 창구를 일원화하여 대표기관이 신청하여 주십시오.

● 대상사업

2022년 4월 1일부터 2023년 3월 31일까지의 기간에 개시되는 다음의 세 항목 중 하나에 해당되는 사업.

  • (1) 세계 각국의 미술관・박물관 등이 자국 내에서 기획・실시하는 일본 미술 및 문화 관련 전람회
  • (2) 일본의 작가・작품이 소개되는 세계 각국의 국제전(비엔날레 등)
  • (3) 일본작가의 체재기간 중 작품 발표를 전제로 한 아티스트・인・레지던스형 사업으로, 체재지의 시민・미술 관계자와의 교류와 성과 발표(전람회) 컨셉 및 계획이 명확한 사업

● 조성 내용

2022년 4월 1일부터 2023년 3월 31일까지의 기간에 발생하는 다음의 세 항목을 대상으로 경비의 일부를 조성합니다.

  • (1) 작품 운송비 (단, 보험료 제외)
  • (2) 도록 작성비 (디지털 카탈로그 포함. 단 국제전인 경우, 참가 작가 중 일본인 작가의 비율에 상응하는 작성 경비의 일부를 지원 대상으로 함)
  • (3) 작가, 전문가 여비 (항공운임・기차운임・숙박비. 단, 사전 조사 및 준비 경비는 제외)

    ※작품 제작비, 인스터레이션 경비, 작가 사례금 등은 대상에서 제외됩니다.

● 채용 실적(참)

채용 38건/응모 61건(2021년도)

● 심사기준

  • (1) 모든 사업의 공통 심사기준은 아래와 같습니다.
    • ·일본국제교류기금이 해당 사업에 지원해야 할 필요성
    • ·사업의 실현 가능성 및 유효성
    • ·예산 계획의 타당성
    • ·사업실시지역의 안전성
  • (2) 제출된 신청서를 토대로 외부 전문가의 의견 청취를 통해 채용 여부를 결정합니다.
  • (3) 다음과 같은 전람회는 상대적으로 높은 평가를 받을 수 있습니다.
    • ·한국에서 지금까지 유사한 전람회가 개최된 적이 없는 우수한 기획의 전람회
    • ·주년 기념사업 등과 관련된 전람회
  • (4) 다음과 같은 전람회는 우선순위가 낮아집니다.
    • ·최근에 기금의 조성을 받은 적이 있는 신청 단체의 기획
    • ·복수의 전시장을 순회하는 전람회로 과거에 기금의 조성을 받은 적이 있는 전람회
    • ·자매도시간 또는 학교간의 교류 등 특정 기관들과의 우호친선을 주 목적으로 하는 전람회
    • ·공모작품으로 구성되는 전람회
    • ·취미를 공유하는 서클이나 동호회 전람회

● 신청마감

2021년 12월 1일 (필착)

● 신청서 우송처

▶ 봉투 겉면에 [공모사업 신청서 재중] 기재를 부탁드립니다.
(04323) 서울시 용산구 한강대로 366 트윈시티 남산 4층
일본국제교류기금 서울문화센터
(신청 사업 명) 담당자 앞

● 결과통지

2022년 4월

▶ 이 프로그램의 신청요령 및 신청서는 여기에서 다운로드 일본어 영어 하실 수 있습니다만, 신청서 제출 전에 반드시 접수처로 신청사실을 통보해 주시기 바랍니다.

신청서약호 Q-EAS 담당: 도쿄 본부 - 문화사업부 미술팀

■ 이시바시재단・일본국제교류기금 일본미술리서치 펠로십

상세문의: 02) 397-2844

일본 미술 관련 인재를 육성하고 일본 미술의 연구와 소개 활동을 촉진하기 위하여 세계 여러 나라의 학예원과 연구자를 일본에 초빙하여 조사 연구 등을 할 수 있는 기회를 제공하는 사업으로, 공익재단법인 이시바시(石橋)재단의 「기부조성사업」의 일환으로 실시됩니다.

● 대상분야 및 대상활동

  • (1) 주요 대상분야는 일본현대미술입니다.
  • (2) 일본미술에 관한 명확한 목적과 계획 아래, 일본에서 이루어지는 조사연구 등의 활동이어야 합니다.
  • (3) 세계 여러 나라에서 일본미술관련 전람회 개최 및 서적 출판 등을 목적으로 하는 활동을 우선적으로 고려합니다.

● 신청 자격

상기의 <대상분야 및 대상활동>을 하는 해외거주의 전문가 및 실무자(큐레이터, 연구자, 교육자, 미술품 보존수복전문가 등)로, 아래의 요건을 충족해야 합니다.

  • (1) 일본과 국교를 맺고 있는 나라의 국적 혹은 영주권 소지자일 것
  • (2) 일본에서 조사 연구활동을 함에 있어 심신 공히 건강에 문제가 없을 것
  • (3) 일본어와 영어 중, 하나의 언어에 충분한 능력을 가지고 있을 것
  • (4) 펠로십 기간 중, 중단 없이 일본체재가 가능할 것
  • (5) 일본국제교류기금으로부터 펠로십 지원경비를 교부 받는 데 있어 자국의 법령 등에 위반되지 않아야 함
  • (6) 다른 일본국제교류기금 공모프로그램에 신청하지 않을 것
  • ※본 사업의 상세는「이시바시재단・일본국제교류기금 일본미술리서치 펠로십 신청요령」을 참조하여 주십시오.

● 펠로십 기간

21 일〜59 일
※2022년6월1일부터 2023년3월15일 사이에 펠로십 개시일(일본 도착일)을 설정해 주세요.

● 지원내용

왕복항공운임(거주지-일본간 최단경로의 할인 이코노미클래스), 체재비 등

● 채용실적

채용 11명 / 응모 22명(2021년도)

● 심사기준

  • (1) 모든 사업의 공통 심사기준은 아래와 같습니다.
    • ·일본국제교류기금이 해당 사업에 지원해야 할 필요성
    • ·사업의 실현 가능성 및 유효성
    • ·예산 계획의 타당성
    • ·사업실시지역의 안전상황
  • (2) 아래와 같은 관점으로 심사합니다.
    • ·조사연구 등의 활동목적 및 달성목표의 명확성, 테마의 타당성
    • ·조사연구 등의 활동의 일본체재 필요성
    • ·조사연구 등의 활동계획의 구체성, 신청기간의 합리성, 신청기간 내 목표달성이 가능한지
    • ·해당 전문분야에서 상응하는 실적이 있으며, 일본에서의 조사연구 등의 활동내용이 그 연장선상에 있는지
    • ·일본미술 전문가로서의 미래발전성
    • ·성과가 펠로 본인의 업적으로 머물러 있지 않고, 전람회의 개최와 서적출판 등의 방법으로 사회에 환원이 가능한 것인지
    • ·펠로십 종료 후, 조기에 성과 발표가 가능한지
    • ·해당 분야의 장래 발전과 그를 위한 기반형성에 기여할 수 있는지

    ● 신청마감

    2021년 12월 1일 (필착)

    ● 신청서 우송처

    ▶ 봉투 겉면에 [공모사업 신청서 재중] 기재를 부탁드립니다.
    (04323) 서울시 용산구 한강대로 366 트윈시티 남산 4층
    일본국제교류기금 서울문화센터
    (신청 사업 명) 담당자 앞

    ● 결과통지

    2022년 4월

    ▶ 이 프로그램의 신청요령 및 신청서는 여기에서 다운로드 일본어 영어 하실 수 있습니다만, 신청서 제출 전에 반드시 접수처로 신청사실을 통보해 주시기 바랍니다.

    신청서약호 Q-FW 담당: 도쿄 본부 - 문화사업부 미술팀

    ■ 번역·출판 조성

    상세문의: 02)397-2861

    번역과 출판을 통해 일본 도서를 보다 많은 해외 독자에게 보급하여, 일본 이해를 촉진하고자 일본서를 번역하여 출판하는 해외 출판사에 '번역비' 와/또는 '출판 경비'의 일부를 지원합니다. 각 <번역비>와 <출판경비>만 신청하거나, <번역비와 출판경비> 모두를 신청할 수 있습니다.

    ● 신청 자격

    원칙적으로 한국의 ‘출판사(법인)’

    ● 대상 사업

    일본과 관련한 주제의 인문・사회과학, 예술 분야의 일본서를 번역・출판 함에 있어 아래의 요건을 충족하는 경우.

     

    • 1) 2022년 4월 1일에서 2023년 2월 28일까지의 기간 내에 도서를 간행할 것.
      -단, <번역비>만 신청하는 경우, 번역 원고 완성 후 2년 이내의 출판이 보증 되면 신청 가능.
    • 2) 번역할 도서의 일본어 원서가 이미 간행되어 있어야 함.
    • 3) 일본 원서를 직역해야 함. (중역 불가)
    • 4) 원서의 저작권자에게 번역・출판에 관한 허가를 받아야 하며, 출판사와 번역자 간에 번역료 지불에 대한 계약이 완결되어 있어야 함.
      신청 시 계약서 사본 제출 필요.
    • 5) 신청 시점에 번역의 일부가 완성되어 있어야 하며, 신청 시 번역 견본(약 30페이지)을 제출해야 함.
    • 6) 사업의 계획과 방법이 목적을 달성하기에 적절해야 하며, 충분한 성과를 낼 수 있어야 함.
    • 7) 종교적, 정치적 목적으로 이용되지 않아야 함.
    • * 전자 도서의 신청도 가능합니다.

    • ※아래의 도서는 본 프로그램의 대상에서 제외됩니다.
    • 1) 일본어 외 외국어로 간행된 원서
    • 2)이미 출판(자비 출판, 잡지 게재, WEB게재 등)된 도서. 재간(再刊) 도서
    • 3)정기 간행물(특집호 포함), 회의록, 전시회 카탈로그, 관광안내, 팜플렛, 사전류, 일본어 교재 등.
    • 4)일반에 유통되기 어려운 도서(기증 목적 등)
    • 5)도서가 간행될 때까지도 번역자에게 번역료가 지불되지 않은 경우. (번역비 조성인 경우)
    • *과거에 채용 불가였던 건에 대해 사업계획 및 번역 원고의 수정 없이 같은 내용으로 재신청 할 수 없습니다.

    ● 조성내용

    2022년 4월 1일 이후 발생하여 2023년 2월 28일까지 지불이 완료되는 이하 비용의 일부를 지원합니다.

    • 1) 번역료: 신청 출판사가 번역자에게 지불하는 번역료(번역 조성)
    • 2) 인쇄・제본비: 신청 출판사가 인쇄업자 등에게 지불하는 용지, 조판, 인쇄, 제본비 등 (출판 조성)
    • ※ 조성금 신청 시 ‘번역자와의 계약서 사본’, ‘인쇄사업자 발행의 견적서’ 가, 도서 간행 후 조성금 지불 단계에서는 ‘번역자와 인쇄사업자용 영수증’ 제출이 필요합니다.

     

    • <유의 사항>
    • * 2022년 3월 31일 이전에 발생한 경비는 지원 대상에서 제외됩니다.
    • * 편집비, 번역권료, 저작권 처리비, 디자인비, 운송비, 교열비 등은 대상 제외입니다.
    • * 번역료, 인쇄・제본비 조성액은 각 전체 비용의 25~80%입니다.
    • * 지원금은 번역 원고 또는 완성 도서 제출 이후 지불합니다.
    • * 본 프로그램의 조성금 용도와 다른 단체로부터의 조성금・기부금의 용도가 같은 경우, 중복 지불되지 않습니다.

    ● 전년도 전세계 채용실적

    ※채용 31건/ 응모 43건 (2021년도)

    ※1건당 평균 지원 금액: 50만엔 (2021년도)

    ● 선정 방침

    • 1) 모든 조성 프로그램의 공통 선정 기준은 해당 사업을 일본국제교류기금이 지원해야 할 필요성, 사업의 실현 가능성과 유효성, 예산 계획의 타당성입니다.
    • 2) 제출된 신청서에 근거하여 외부 전문가의 의견을 청취하여, 채용 여부를 결정합니다.
    • 3) 아래 도서의 번역과 출판은 상대적으로 높은 평가를 받을 수 있습니다.
    • ① 일본국제교류기금의 <번역추천 도서 리스트> 『Worth Sharing A Selection of Japanese Books Recommended for Translation』에 게재되어 있는 도서.
    • 번역 추천작 리스트
    • ② 한국 사회에 지대한 영향을 줄 것으로 기대되는 도서. 너무 전문적이지 않아 광범위한 독자층을 기대할 수 있는 도서
    • ③ 한국에서 처음으로 번역, 출판되는 저자의 도서
    • 4) 조성 금액은 신청 서류를 바탕으로 한 전문가의 심사 후, 일본국제교류기금이 결정합니다.

    ● 신청 기한

    2021년 11월 19일(금) (기한 내 도착분에 한함)

    ● 채용 통지

    2022년 4월 하순

    ● 신청서 우송처

    ▶ 봉투 겉면에 [공모사업 신청서 재중] 기재를 부탁드립니다.
    (04323) 서울시 용산구 한강대로 366 트윈시티 남산 오피스동 2층
    일본국제교류기금 서울문화센터
    문화정보실 (출판번역조성) 담당자 앞

    ▶ 이 프로그램의 신청요령 및 신청서는 여기에서 다운로드 일본어 영어 하실 수 있습니다만, 신청서 제출 전에 반드시 접수처로 신청사실을 통보해 주시기 바랍니다.

    신청서약호 Q-TPS 담당: 도쿄 본부 - 문화사업부

맨위로 오늘 하루 닫기

이용약관 팝업 닫기

개인정보보호정책 팝업 닫기

SNS운영방침

SNS운영방침 팝업 닫기

일본어능력시험(JLPT) 저작권 안내

JLPT저작권안내 팝업 닫기

이메일주소무단수집거부

이메일주소무단수집거부 팝업 닫기

사이트맵

센터소개
사업소개
문화이벤트
연수·지원
  • 대여사업
  • 강좌
    사이트맵 팝업 닫기