Untitled DocumentUntitled Document

일본국제교류기금은 다음 목적을 달성하기 위하여, 무대예술, 영상출판 등의 예술교류를 추진합니다. 또한, 문화를 통한 일본 이해 촉진, 문화 협력, 시민청소년교류의 각 분야에 있어서, 일본과 다른 여러 나라와의 교류사업을 지원합니다.

  • - 우수한 일본문화예술의 해외 소개를 통한 일본 이해의 촉진
  • - 해외의 우수한 문화예술의 수용과 국제 공동작업을 통한 국제 상호 이해 촉진
  • - 세계 문화예술의 창조, 발전 및 고유한 문화예술을 보존 및 진흥함으로써 문화예술 분야에서의 국제 공헌
O : 신청/접수 가능, X : 신청/접수 불가능
문화예술교류 프로그램
프로그램명 신청서
약호
신청접수처 신청자격 신청서제출기한
(도착분에 한함)
담당
일본 한국 기관 개인
1. 해외 단체 대상
해외전조성 Q-EAS X O O X 2021년12월1일 (문화사업부 각팀)
이시바시재단・일본국제교류기금 일본미술리서치 펠로십 Q-FW X O X O 2021년12월1일 (문화사업부 각팀)
번역출판조성 Q-TPS O O X 2021년11월19일 (문화사업부 각팀)

■ 해외전 조성

상세문의: 02) 397-2844

일본의 미술 및 문화를 소개하기 위한 목적으로, 세계 각국에서 전람회를 실시하는 미술관・박물관 등에 경비의 일부를 조성합니다. 또한, 일본의 작가・작품을 소개하는 세계 각국의 국제전에 경비의 일부를 조성합니다.

● 신청 자격

세계 각국 소재의 미술관・박물관 등의 단체

※여러 곳의 전시장을 순회하는 전람회의 경우는, 각 사업의 실시단체 간 조정을 통해 창구를 일원화하여 대표기관이 신청하여 주십시오.

● 대상사업

2022년 4월 1일부터 2023년 3월 31일까지의 기간에 개시되는 다음의 세 항목 중 하나에 해당되는 사업.

  • (1) 세계 각국의 미술관・박물관 등이 자국 내에서 기획・실시하는 일본 미술 및 문화 관련 전람회
  • (2) 일본의 작가・작품이 소개되는 세계 각국의 국제전(비엔날레 등)
  • (3) 일본작가의 체재기간 중 작품 발표를 전제로 한 아티스트・인・레지던스형 사업으로, 체재지의 시민・미술 관계자와의 교류와 성과 발표(전람회) 컨셉 및 계획이 명확한 사업

● 조성 내용

2022년 4월 1일부터 2023년 3월 31일까지의 기간에 발생하는 다음의 세 항목을 대상으로 경비의 일부를 조성합니다.

  • (1) 작품 운송비 (단, 보험료 제외)
  • (2) 도록 작성비 (디지털 카탈로그 포함. 단 국제전인 경우, 참가 작가 중 일본인 작가의 비율에 상응하는 작성 경비의 일부를 지원 대상으로 함)
  • (3) 작가, 전문가 여비 (항공운임・기차운임・숙박비. 단, 사전 조사 및 준비 경비는 제외)

    ※작품 제작비, 인스터레이션 경비, 작가 사례금 등은 대상에서 제외됩니다.

● 채용 실적(참)

채용 38건/응모 61건(2021년도)

● 심사기준

  • (1) 모든 사업의 공통 심사기준은 아래와 같습니다.
    • ·일본국제교류기금이 해당 사업에 지원해야 할 필요성
    • ·사업의 실현 가능성 및 유효성
    • ·예산 계획의 타당성
    • ·사업실시지역의 안전성
  • (2) 제출된 신청서를 토대로 외부 전문가의 의견 청취를 통해 채용 여부를 결정합니다.
  • (3) 다음과 같은 전람회는 상대적으로 높은 평가를 받을 수 있습니다.
    • ·한국에서 지금까지 유사한 전람회가 개최된 적이 없는 우수한 기획의 전람회
    • ·주년 기념사업 등과 관련된 전람회
  • (4) 다음과 같은 전람회는 우선순위가 낮아집니다.
    • ·최근에 기금의 조성을 받은 적이 있는 신청 단체의 기획
    • ·복수의 전시장을 순회하는 전람회로 과거에 기금의 조성을 받은 적이 있는 전람회
    • ·자매도시간 또는 학교간의 교류 등 특정 기관들과의 우호친선을 주 목적으로 하는 전람회
    • ·공모작품으로 구성되는 전람회
    • ·취미를 공유하는 서클이나 동호회 전람회

● 신청마감

2021년 12월 1일 (필착)

● 신청서 우송처

▶ 봉투 겉면에 [공모사업 신청서 재중] 기재를 부탁드립니다.
(04323) 서울시 용산구 한강대로 366 트윈시티 남산 4층
일본국제교류기금 서울문화센터
(신청 사업 명) 담당자 앞

● 결과통지

2022년 4월

▶ 이 프로그램의 신청요령 및 신청서는 여기에서 다운로드 일본어 영어 하실 수 있습니다만, 신청서 제출 전에 반드시 접수처로 신청사실을 통보해 주시기 바랍니다.

신청서약호 Q-EAS 담당: 도쿄 본부 - 문화사업부 미술팀

■ 이시바시재단・일본국제교류기금 일본미술리서치 펠로십

상세문의: 02) 397-2844

일본 미술 관련 인재를 육성하고 일본 미술의 연구와 소개 활동을 촉진하기 위하여 세계 여러 나라의 학예원과 연구자를 일본에 초빙하여 조사 연구 등을 할 수 있는 기회를 제공하는 사업으로, 공익재단법인 이시바시(石橋)재단의 「기부조성사업」의 일환으로 실시됩니다.

● 대상분야 및 대상활동

  • (1) 주요 대상분야는 일본현대미술입니다.
  • (2) 일본미술에 관한 명확한 목적과 계획 아래, 일본에서 이루어지는 조사연구 등의 활동이어야 합니다.
  • (3) 세계 여러 나라에서 일본미술관련 전람회 개최 및 서적 출판 등을 목적으로 하는 활동을 우선적으로 고려합니다.

● 신청 자격

상기의 <대상분야 및 대상활동>을 하는 해외거주의 전문가 및 실무자(큐레이터, 연구자, 교육자, 미술품 보존수복전문가 등)로, 아래의 요건을 충족해야 합니다.

  • (1) 일본과 국교를 맺고 있는 나라의 국적 혹은 영주권 소지자일 것
  • (2) 일본에서 조사 연구활동을 함에 있어 심신 공히 건강에 문제가 없을 것
  • (3) 일본어와 영어 중, 하나의 언어에 충분한 능력을 가지고 있을 것
  • (4) 펠로십 기간 중, 중단 없이 일본체재가 가능할 것
  • (5) 일본국제교류기금으로부터 펠로십 지원경비를 교부 받는 데 있어 자국의 법령 등에 위반되지 않아야 함
  • (6) 다른 일본국제교류기금 공모프로그램에 신청하지 않을 것
  • ※본 사업의 상세는「이시바시재단・일본국제교류기금 일본미술리서치 펠로십 신청요령」을 참조하여 주십시오.

● 펠로십 기간

21 일〜59 일
※2022년6월1일부터 2023년3월15일 사이에 펠로십 개시일(일본 도착일)을 설정해 주세요.

● 지원내용

왕복항공운임(거주지-일본간 최단경로의 할인 이코노미클래스), 체재비 등

● 채용실적

채용 11명 / 응모 22명(2021년도)

● 심사기준

  • (1) 모든 사업의 공통 심사기준은 아래와 같습니다.
    • ·일본국제교류기금이 해당 사업에 지원해야 할 필요성
    • ·사업의 실현 가능성 및 유효성
    • ·예산 계획의 타당성
    • ·사업실시지역의 안전상황
  • (2) 아래와 같은 관점으로 심사합니다.
    • ·조사연구 등의 활동목적 및 달성목표의 명확성, 테마의 타당성
    • ·조사연구 등의 활동의 일본체재 필요성
    • ·조사연구 등의 활동계획의 구체성, 신청기간의 합리성, 신청기간 내 목표달성이 가능한지
    • ·해당 전문분야에서 상응하는 실적이 있으며, 일본에서의 조사연구 등의 활동내용이 그 연장선상에 있는지
    • ·일본미술 전문가로서의 미래발전성
    • ·성과가 펠로 본인의 업적으로 머물러 있지 않고, 전람회의 개최와 서적출판 등의 방법으로 사회에 환원이 가능한 것인지
    • ·펠로십 종료 후, 조기에 성과 발표가 가능한지
    • ·해당 분야의 장래 발전과 그를 위한 기반형성에 기여할 수 있는지

    ● 신청마감

    2021년 12월 1일 (필착)

    ● 신청서 우송처

    ▶ 봉투 겉면에 [공모사업 신청서 재중] 기재를 부탁드립니다.
    (04323) 서울시 용산구 한강대로 366 트윈시티 남산 4층
    일본국제교류기금 서울문화센터
    (신청 사업 명) 담당자 앞

    ● 결과통지

    2022년 4월

    ▶ 이 프로그램의 신청요령 및 신청서는 여기에서 다운로드 일본어 영어 하실 수 있습니다만, 신청서 제출 전에 반드시 접수처로 신청사실을 통보해 주시기 바랍니다.

    신청서약호 Q-FW 담당: 도쿄 본부 - 문화사업부 미술팀

    ■ 번역·출판 조성

    상세문의: 02)397-2861

    번역과 출판을 통해 일본 도서를 보다 많은 해외 독자에게 보급하여, 일본 이해를 촉진하고자 일본서를 번역하여 출판하는 해외 출판사에 '번역비' 와/또는 '출판 경비'의 일부를 지원합니다. 각 <번역비>와 <출판경비>만 신청하거나, <번역비와 출판경비> 모두를 신청할 수 있습니다.

    ● 신청 자격

    원칙적으로 한국의 ‘출판사(법인)’

    ● 대상 사업

    일본과 관련한 주제의 인문・사회과학, 예술 분야의 일본서를 번역・출판 함에 있어 아래의 요건을 충족하는 경우.

     

    • 1) 2022년 4월 1일에서 2023년 2월 28일까지의 기간 내에 도서를 간행할 것.
      -단, <번역비>만 신청하는 경우, 번역 원고 완성 후 2년 이내의 출판이 보증 되면 신청 가능.
    • 2) 번역할 도서의 일본어 원서가 이미 간행되어 있어야 함.
    • 3) 일본 원서를 직역해야 함. (중역 불가)
    • 4) 원서의 저작권자에게 번역・출판에 관한 허가를 받아야 하며, 출판사와 번역자 간에 번역료 지불에 대한 계약이 완결되어 있어야 함.
      신청 시 계약서 사본 제출 필요.
    • 5) 신청 시점에 번역의 일부가 완성되어 있어야 하며, 신청 시 번역 견본(약 30페이지)을 제출해야 함.
    • 6) 사업의 계획과 방법이 목적을 달성하기에 적절해야 하며, 충분한 성과를 낼 수 있어야 함.
    • 7) 종교적, 정치적 목적으로 이용되지 않아야 함.
    • * 전자 도서의 신청도 가능합니다.

    • ※아래의 도서는 본 프로그램의 대상에서 제외됩니다.
    • 1) 일본어 외 외국어로 간행된 원서
    • 2)이미 출판(자비 출판, 잡지 게재, WEB게재 등)된 도서. 재간(再刊) 도서
    • 3)정기 간행물(특집호 포함), 회의록, 전시회 카탈로그, 관광안내, 팜플렛, 사전류, 일본어 교재 등.
    • 4)일반에 유통되기 어려운 도서(기증 목적 등)
    • 5)도서가 간행될 때까지도 번역자에게 번역료가 지불되지 않은 경우. (번역비 조성인 경우)
    • *과거에 채용 불가였던 건에 대해 사업계획 및 번역 원고의 수정 없이 같은 내용으로 재신청 할 수 없습니다.

    ● 조성내용

    2022년 4월 1일 이후 발생하여 2023년 2월 28일까지 지불이 완료되는 이하 비용의 일부를 지원합니다.

    • 1) 번역료: 신청 출판사가 번역자에게 지불하는 번역료(번역 조성)
    • 2) 인쇄・제본비: 신청 출판사가 인쇄업자 등에게 지불하는 용지, 조판, 인쇄, 제본비 등 (출판 조성)
    • ※ 조성금 신청 시 ‘번역자와의 계약서 사본’, ‘인쇄사업자 발행의 견적서’ 가, 도서 간행 후 조성금 지불 단계에서는 ‘번역자와 인쇄사업자용 영수증’ 제출이 필요합니다.

     

    • <유의 사항>
    • * 2022년 3월 31일 이전에 발생한 경비는 지원 대상에서 제외됩니다.
    • * 편집비, 번역권료, 저작권 처리비, 디자인비, 운송비, 교열비 등은 대상 제외입니다.
    • * 번역료, 인쇄・제본비 조성액은 각 전체 비용의 25~80%입니다.
    • * 지원금은 번역 원고 또는 완성 도서 제출 이후 지불합니다.
    • * 본 프로그램의 조성금 용도와 다른 단체로부터의 조성금・기부금의 용도가 같은 경우, 중복 지불되지 않습니다.

    ● 전년도 전세계 채용실적

    ※채용 31건/ 응모 43건 (2021년도)

    ※1건당 평균 지원 금액: 50만엔 (2021년도)

    ● 선정 방침

    • 1) 모든 조성 프로그램의 공통 선정 기준은 해당 사업을 일본국제교류기금이 지원해야 할 필요성, 사업의 실현 가능성과 유효성, 예산 계획의 타당성입니다.
    • 2) 제출된 신청서에 근거하여 외부 전문가의 의견을 청취하여, 채용 여부를 결정합니다.
    • 3) 아래 도서의 번역과 출판은 상대적으로 높은 평가를 받을 수 있습니다.
    • ① 일본국제교류기금의 <번역추천 도서 리스트> 『Worth Sharing A Selection of Japanese Books Recommended for Translation』에 게재되어 있는 도서.
    • 번역 추천작 리스트
    • ② 한국 사회에 지대한 영향을 줄 것으로 기대되는 도서. 너무 전문적이지 않아 광범위한 독자층을 기대할 수 있는 도서
    • ③ 한국에서 처음으로 번역, 출판되는 저자의 도서
    • 4) 조성 금액은 신청 서류를 바탕으로 한 전문가의 심사 후, 일본국제교류기금이 결정합니다.

    ● 신청 기한

    2021년 11월 19일(금) (기한 내 도착분에 한함)

    ● 채용 통지

    2022년 4월 하순

    ● 신청서 우송처

    ▶ 봉투 겉면에 [공모사업 신청서 재중] 기재를 부탁드립니다.
    (04323) 서울시 용산구 한강대로 366 트윈시티 남산 오피스동 2층
    일본국제교류기금 서울문화센터
    문화정보실 (출판번역조성) 담당자 앞

    ▶ 이 프로그램의 신청요령 및 신청서는 여기에서 다운로드 일본어 영어 하실 수 있습니다만, 신청서 제출 전에 반드시 접수처로 신청사실을 통보해 주시기 바랍니다.

    신청서약호 Q-TPS 담당: 도쿄 본부 - 문화사업부

맨위로 오늘 하루 닫기

이용약관 팝업 닫기

개인정보보호정책 팝업 닫기

SNS운영방침

SNS운영방침 팝업 닫기

일본어능력시험(JLPT) 저작권 안내

JLPT저작권안내 팝업 닫기

이메일주소무단수집거부

이메일주소무단수집거부 팝업 닫기

사이트맵

센터소개
사업소개
문화이벤트
연수·지원
강좌
ETC
사이트맵 팝업 닫기